老外说的“blue moon”可不是“蓝月亮”,弄错就尴尬啦。
乍一看
blue moon蓝月亮
小伙伴们是不是会疑问
这个世界上有蓝月亮存在吗?
实际上
blue moon可不是蓝月亮哈
它其实是指
很罕见的事。
它常用的搭配是
once in a blue moon
千载难逢
比如:
Shevisitsusoncein a blue moon.
她难得来看我们一次。
Itisachanceonce in abluemoon.
这是一个千载难逢的好机会。
接下来我们一起来学习一下
跟“moon”相关的俚语吧~
01.
ask for the moon
ask for the moon 异想天开
我们知道
ask有请求、要求的意思,
那ask for the moon
也就是要求得到月亮
可想而知
这是不可能的
异想天开的。
比如:
Don task forthe moon.Weshould cherish what wehave.
别异想天开了,珍惜我们所拥有的。
You are asking for the moon.
你真是异想天开。
02.
praise above the moon
praise above the moon 捧上天
praise我们知道是夸奖的意思
praise above the moon
都夸到月亮上面去了
那当然是过分颂扬
捧上天了。
比如:
You are praising him above the moon.
你真是把他夸上天了。
Don t believe what she says, she always like praising his son above the moon.
不要相信她说的,她总爱过分颂扬她儿子。
03.
over the moon
over the moon 欣喜若狂
在早期的使用中,
这个短语是to jump over the moon,
象征着幸福是如此巨大,
让人欣喜若狂。
比如:
Johngot engagedtodayandheis over themoon.
约翰今天订婚了,他欣喜若狂。
The wholeteamwereover the moon atwinningthe game.
全队都为赢得这场比赛欣喜若狂。
以上就是今天的内容啦~
你的每一个“ 在看” ,我都认真的当成了喜欢