游戏传奇首页
游戏我的天下首页
最好看的新闻,最实用的信息
05月07日 15.8°C-19.1°C
澳元 : 人民币=4.79
悉尼
今日澳洲app下载
登录 注册

再作下去,真的没救了

2022-03-29 来源: ZAKER 原文链接 评论0条

国产剧真的苦配音久矣。

前几天,网传国产剧要限制配音,除了一些特殊原因,演员一律不许配音。

再作下去,真的没救了 - 1

虽然瓜的真假未知,但很多人都觉得,

如果是真的就喜大普奔。

如果是假的希望是真的。

再作下去,真的没救了 - 2

再作下去,真的没救了 - 3

不怪大家对国产剧配音这么反感,实在是这几年国产剧配音过于泛滥,成片水准跟以前也没法比。

以前的剧配音,很多是为了整体质量。

比如《甄嬛传》里的苏培盛公公,人物是个老北京。

演这个角色的演员是湾湾人,有台湾腔。

最后找来了北京人艺专业的话剧演员严燕生来帮忙配音。

再作下去,真的没救了 - 4

《甄嬛传》里的皇后蔡少芬,她普通话确实不好。

片场开口,合作演员都憋不住笑。

用原声肯定会出戏,必须得配音演员帮忙。

再作下去,真的没救了 - 5

现在呢,市场浮躁,好多剧都在搞配音。

很多国产偶像剧,不管是现代还是古代背景,用的还都是那几个知名的配音演员。

看来看去,大多数都是张杰、边江、乔诗语、季冠霖四个人的爱恨情仇。

观众真的听腻了,分分钟串戏。

再作下去,真的没救了 - 6

如果配音不贴脸,还会有粉丝甩锅配音演员。

前阵子《镜双城》扑街,有个很大的槽点是说这剧配音不贴脸。

再作下去,真的没救了 - 7

李易峰部分粉丝顺势甩锅说是配音姜广涛拉低了李易峰的作品水准。

再作下去,真的没救了 - 8

再作下去,真的没救了 - 9

咱就是说,但凡多了解一下姜广涛,都说不出这话。

姜广涛的配音作品,横跨国产剧、外语译制片、纪录片、广播剧、动画、游戏各个领域。

光国产剧都配了 600 多部,业务能力妥妥站在配音演员的 top 行列。

再作下去,真的没救了 - 10

很多人对配音演员的工作也有误解。

贴脸并不是要帖演员的脸,而是帖演员演的角色气质和戏感。

再作下去,真的没救了 - 11

好的配音演员,配音追求的不仅仅是贴脸、对上口型、念出台词。

最重要的是贴合角色,把握角色的内心情感,要入戏。

再作下去,真的没救了 - 12

如果演员本人演技好,配音演员再优秀,就是锦上添花。

还是蔡少芬的皇后,她当时普通话不好,但戏不拉垮。

演戏的时候,蔡少芬也是能说普通话就说普通话。

重头戏实在难以两相兼顾的,她才用广东话。

追求的就是能给配音演员省点力气,好对嘴型,也能让观众看得舒服点。

再作下去,真的没救了 - 13

给她配音的张艾,为了配合好蔡少芬,天天看着她的皇后练母仪天下的感觉。

再作下去,真的没救了 - 14

配音的时候,也在蔡少芬表演的基础上,尽量平衡情绪和口型。

强强联手才能出经典。‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍

再作下去,真的没救了 - 15

如果演员演技不好,台词也不行,那就是屎上雕花,再好都有上限。

更惨的是,现在很多演员台词功底确实不行。

以前演员讲究声台形表都是基本功,起码的标准要达到。

像胡军就说过,现场收音才是最靠谱的,也是最基础的。

有时候因为现场嘈杂不得不配音,都不好找当时演戏的情绪。

再作下去,真的没救了 - 16

演员应该有这样的基本功,用原声台词根本不值得大吹特吹。

再作下去,真的没救了 - 17

殷桃也说过如果不是不可抗力的因素,演员用配音就很奇怪。

再作下去,真的没救了 - 18

现在呢,很多演员台词非常差,恨不能部部配音。

给吴奇隆、霍建华、钟汉良、刘恺威都配过音的沈磊就说过,有些演员连基本断句都搞不定。

再作下去,真的没救了 - 19

而且因为有配音演员兜底,有些演员在演的时候就很敷衍。

沈磊之前给某演员配音,对方念唐诗都是 1234567。

当时他还给过信息,说这人没他媳妇红。

再作下去,真的没救了 - 20

沈磊还在那个采访里夸过吴奇隆、袁弘等人。

再作下去,真的没救了 - 21

有人根据沈磊的配音履历表扒出来,这人可能是霍建华。

因为胡歌在采访里说过,仙剑三徐长卿有段古文,他就念了数字。

再作下去,真的没救了 - 22

徐长卿就是沈磊配的。

再作下去,真的没救了 - 23

只是,后来霍建华粉丝去私信沈磊求证,他辟谣了。

再作下去,真的没救了 - 24

还特别说明了,因为这人太敷衍,他最后跟导演拒绝了这份合作。

再作下去,真的没救了 - 25

配过《仙剑三》茂茂和《射雕英雄传》欧阳克的夏磊之前也吐槽过演员演戏敷衍的事。

有个抗战片情节是英雄人物从战壕里冲出来,该有的台词是去死吧,小鬼子们。

情绪也是愤恨的。

演员直接端起枪,biubiubiubiu。

扫射得很开心,台词也很奇葩,完全是瞎搞。

再作下去,真的没救了 - 26

那些数字先生和数字小姐之流,也是因为国产剧配音滥用才越来越多的。

不仅演员会敷衍,制片方有时候也会图省事。

即使演员自己能配,有的制片方也要打包找配音演员。

主要就是同期收音不好,后期找演员本人配的话,沟通协调档期比较麻烦,协调到最后可能还不成功。

像《沉睡花园》,主角团只有龚俊一个人配音。

再作下去,真的没救了 - 27

再作下去,真的没救了 - 28

他说没用原声,就提到了沟通成本高,因为改台词工作量大和档期不合等原因。

再作下去,真的没救了 - 29

还有《琅琊榜》,因为拍摄时在横店,现场收音条件不好,杂音多。

后期必须配音。

但涉及演员多,片方觉得协调起来比较难,最后很多角色就用了配音。

当时梅长苏还找了姜广涛,胡歌知道以后,要求用自己的声音重配了。

王劲松的言候都配完了他才知道。

后来王劲松还发文怼过片方。

再作下去,真的没救了 - 30

98 版《水浒传》宋江是李雪健老师演的。

他本来是自己配音的,但因为配的慢,后来又被拉去拍了一个星期《荆轲刺秦王》。

片方等不及,就找了专业的配音演员。

这还给李雪健气得够呛。

再作下去,真的没救了 - 31

用配音演员省时高效,看起来确实性价比高,实际上恰好反映了市场的浮躁。

打磨一部好的片子,本来就是需要时间的。

为求快而启用配音,恰恰说明片方的诚意有限。

这样诚意有限的剧组,从选角到打磨剧本,还有拍摄时,都有可能因为求快而舍弃追求更好。

这样出经典的概率会大大降低,烂片会越来越多。

烂片不盈利,制片方很可能继续求快,以量取胜。

长此以往,国产剧只会陷入恶性循环。

不如趁现在,观众还有耐心骂你滥用配音的时候赶紧改。

要是哪天沦落成男足那样,球迷都懒得骂了,那更是没救了。

今日评论 网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(0)
暂无评论


Copyright Media Today Group Pty Ltd.隐私条款联系我们商务合作加入我们

分享新闻电话: (02) 8999 8797

联系邮箱: info@sydneytoday.com 商业合作: business@sydneytoday.com网站地图

法律顾问:AHL法律 – 澳洲最大华人律师行新闻爆料:news@sydneytoday.com

友情链接: 华人找房 到家 今日支付Umall今日优选