nib
Ettason
ivan
最好看的新闻,最实用的信息
05月21日 10°C-20°C
澳元 : 人民币=4.79
悉尼

新加坡“讲华语运动”宣传语现错别字 组织方道歉(图)

2017-07-12 来源: 环球网 原文链接 评论3条

据新加坡亚洲新闻台7月11日报道,由新加坡已故前总理李光耀最初发起的“讲华语运动”今年在该国再度启动,不过,由于活动组织者的疏忽,该活动标语中出现明显错别字。活动组织者在11日已对此向公众道歉。

b653b1b3c25210b8b1ea3e914c688d75.jpg,0

据报道,今年的“讲华语运动”在7月10日启动。该活动的宣传语中有四个汉字,本想要表达的是“听、说、读、写”,但其中的“读”字被错误写成了“渎”。这两个汉字看起来很相像,而且读音相似,但意思差别非常大,而且后者还有不尊敬的意思。

7月11日,活动组织者们在社交网站脸书上用中英文同时发表声明,对此错误道歉。“这是两个截然不同的汉字,有不同的含义。我们对这种疏忽的严重性真诚地道歉,并会采取进一步措施解决该问题。”

该声明还用中文写道:“这是我们的错误。在未来的工作中我们对此会更加警惕。”

在该活动启动仪式上,新加坡文化、社区及青年部部长傅海燕发表演讲表示,掌握华语是了解和欣赏新加坡独特华语文化的关键。她也鼓励父母们在孩子小时候就用华语与他们交流,以便他们掌握好这门语言,保持双语优势。

关键词: 新加坡汉字华人
今日评论 网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(3)
莓苔 2017-07-12 回复
又要搞事情
梁彧藄 2017-07-12 回复
用的五笔?
可爱lhygtt 2017-07-12 回复
说明新加坡都不讲华语了,所以要搞一阵风似的运动


Copyright Media Today Group Pty Ltd.关于我们隐私条款联系我们商务合作加入我们

电话: (02) 8999 8797

联系邮箱: [email protected] 商业合作: [email protected]网站地图

法律顾问:AHL法律 – 澳洲最大华人律师行新闻爆料:[email protected]

友情链接: 中国国际贸易促进委员会驻澳大利亚代表处 澳华财经在线